“好得可以回家了�!惫艋卮�。
他坐在窗邊的一張搖椅上。望著他,安東妮亞想:他似乎真的好多了。
不過她和圖爾都知道,他離完全復(fù)原還差得遠(yuǎn)。
感謝萊比,他帶來了一位中國按摩師,使公爵的身體在經(jīng)過長時(shí)間臥床養(yǎng)傷后,不至于太虛弱。
同時(shí),安東妮亞知道,在他康復(fù)的這個(gè)階段里,千萬不能過份耗費(fèi)他的體力。
此外還有更多巴黎情勢困難的消息,他們不敢告訴他;他們知道,這會(huì)讓他憂慮。
他們甚至不敢告訴他:日耳曼人一天比一天更接近了。
因此他很樂觀地說:“我們是英國人,”他說,“只要我們想離開,隨時(shí)都可以走。”
安東妮亞遲疑著。
“由于我們是英國人、所以很不受歡迎�!�
”為什么?”公爵問道。
“據(jù)來伯希爾先生說,法國輿論界被英國報(bào)業(yè)的不友善態(tài)度激怒了�!�
公爵發(fā)出了惱怒的聲音:她知道,他是不把報(bào)業(yè)界放在眼里的。
“巴黎方面曾遭到威脅,”她接著說�!八坪跤鴾�(zhǔn)備開出一張單子,來拯救文明的泉源。”
停了一會(huì)兒,她又帶點(diǎn)焦慮地說:“現(xiàn)在反對(duì)我們的情緒非常高昂,那威爾甚至提議把所右在巴黎的英國人立刻槍斃�!�
“天��;”公爵叫著。
“第二法蘭西帝國垮臺(tái)后,巴黎市內(nèi)街道都要換名字,”安東妮亞繼續(xù)說。“法國報(bào)界特別強(qiáng)調(diào)倫敦大道一定要立刻更名,他們?cè)鲪簜惗剡@個(gè)名字,比憎惡柏林更甚�!�
“這真是最低級(jí)趣味的報(bào)紙,”公爵尖刻地說。“明天我親自到英國使館去!”
安東妮亞好一陣沒有說話,然后她轉(zhuǎn)變?cè)掝},問道:“我看得出來你有點(diǎn)頭疼,我替你按摩額頭好嗎?這會(huì)有幫助的�!�
她希望她說話的態(tài)度沒有泄露她的渴望。碰觸公爵是一件太令人高興的事,她真怕他會(huì)從她的神色中豬出她有多愛他。
“或許會(huì)舒服些。”他有點(diǎn)勉強(qiáng)地說。
她站到他的椅子后面,雙手放在他的額上,溫柔地松弛他的緊張;他記得在他病得很嚴(yán)重的時(shí)候,她也曾這樣做過。
“你是怎么學(xué)會(huì)這個(gè)的?”他問。
“埃威斯發(fā)現(xiàn)當(dāng)馬扭傷球節(jié)的時(shí)候,這樣做對(duì)它們很有幫助。”安東妮亞回答。
公爵笑了一下。
“我早該想到這跟馬有關(guān)!”
“我沒想到,有一天會(huì)用在人的身上�!卑矕|妮亞微笑著說。
“我非常感謝能讓我成為第一個(gè)讓你效勞的人�!惫粽f著。
他的聲音里帶著點(diǎn)嘲諷和譏誚,她很想知道為什么。
近來,他似乎對(duì)她的照顧感到很憤恨——或者“憤恨”這兩個(gè)字用得并不恰當(dāng)。他好象是在用某一種她無法了解的方式,向她挑戰(zhàn)。
“我們一定要離開,”他突然說�!拔覀円欢ㄒ貒�,回去過平常的生活;我想,你一定也這么盼望的�!�
安東妮亞真想大叫,那是她最不希望的事!可是,她極力地壓抑住了。
“或許,”公爵接著說�!澳銓幵复谶@兒,受你那從事新聞工作的傾慕者的關(guān)懷、照顧�!�
“萊伯希爾先生是個(gè)好人,”安東妮亞說�!暗饶銣�(zhǔn)備離開的時(shí)候,我想他會(huì)幫助我們的�!�
“我懷疑我會(huì)需要他的幫助,”公爵傲慢地說。“就象我剛才告訴你的,明天我要到英國大使館去,讓我們的大使里昂爵士安排,把我們安全地送到港灣去,到了那兒,就有游艇在等我們了�!�
“在我們上路之前,你一定要把身體養(yǎng)好�!卑矕|妮亞堅(jiān)持著。
“今天下午休息過以后,我打算在花園里走動(dòng)走動(dòng),”公爵說,“我的按摩師說,我的肌肉情況良好,只要不把傷口繃裂,一切都沒問題�!�
安東妮亞注意到,他并沒有提起:每次他離床起身,都覺得昏眩。
他憎恨任何軟弱的表現(xiàn),而要用毅力去擊倒它,也就是這份毅力,促使他這么迅速地復(fù)原。
她知道,等他們一回到英國,她就會(huì)失去他,因此,不論巴黎會(huì)發(fā)生什么事情,她都盼望能和他至少再待一陣子。
午餐時(shí),他吃了很多辛苦采購來的食物,然后去休息;男仆來報(bào)告,說萊伯希爾先生來了,正在客餐里等著。
安東妮亞走了進(jìn)去,他吻她的手,而且握著久久不放,他看她的那種眼神,使她覺得很羞澀。
“你似乎有點(diǎn)疲倦,”他關(guān)心地問。“你現(xiàn)在仍然每天晚上看護(hù)著你那位重要的病人嗎?”
“不,”安東妮亞回答。“我睡得很安穩(wěn)。如果我的丈夫要什么,他會(huì)搖鈴。他已經(jīng)好幾晚設(shè)有叫醒我了。”
“可是你的潛意識(shí)里,仍然不放心地聽著。”萊比很了解地說。
安東妮亞微笑了。
“你不必替我擔(dān)心。我的丈夫想要回家�!�
“他昨天告訴過我,”萊比回答。“恐怕不太容易�!�
“他說他明天去見英國大使。”
“不可能了,”萊比答道�!八裉煸缟细詈笠粋(gè)英國外交使節(jié)團(tuán)離開了�!�
“我不相信!”安東妮亞叫著。
“恐怕這是真的,”萊比回答她。“我一聽到這個(gè)消息就想到你,于是就親自到使館去了一趟�!�
安東妮亞倒油了一口氣,他又繼續(xù)說:“英國大使館里沒有任何官員,只剩下一個(gè)看門人。我想,他唯一的任務(wù),就是向每一個(gè)探問的人聳聳肩,象鸚鵡似的重復(fù)說:‘我無法奉告任何消息’�!�
“我從沒有聽過這么奇特的事!”安東妮亞叫道�!拔乙詾橛笫箷�(huì)等所有在巴黎的英國人都撤走,他才離開�!�
“巴黎城里還有四千名英國人�!比R比告訴她。
“如果大使都走了,我想我們也應(yīng)該離開�!卑矕|妮亞用恐懼的聲音說�!艾F(xiàn)在還有火車在行駛嗎?”
“我想,即使有,你也不能搭�!�
萊比停了下來,安東妮亞知道他一定隱瞞了什么事情。
“告訴我實(shí)情�!彼�(qǐng)求著。
“我剛剛聽說,一列九月十五號(hào)從格拉那達(dá)開出的火車,被普魯士人扣押到距巴黎只有二十七哩的斯沙里�!�
安東妮亞驚嚇得說不出話來。萊比又說:“我認(rèn)為里昂爵士和英國領(lǐng)事就是受了這件事的影響,才決定今天早晨離開的�!�
“為什么法國政府不早點(diǎn)讓所有的英國人離開呢?”安東妮亞絕望地問。
“法國政府和國家防衛(wèi)會(huì)議認(rèn)為,大批的外國人離開巴黎城,會(huì)使軍隊(duì)及人民……士氣低落�!�
“可是我們都是派不上用場的人口��!”安東妮亞固執(zhí)地說。
“很多英國人都這么跟我說,”萊比回答�!翱墒欠▏^不會(huì)聽的,在我看來,他們把每一件事都搞得一團(tuán)糟�!�
他顯得很憤怒,又接著說:“無論如何,我會(huì)想辦法讓你們離開的,我保證。其實(shí)如果我遵從自己的愿望,我會(huì)把你留下來。”
安東妮亞詢問似的望了他一眼,可是一看到他的眼神,立刻又把目光調(diào)開了。
“我愛你,安東妮亞�!彼那牡卣f�!澳阋欢ㄖ懒��!�
“你不應(yīng)該把這種……事情……說出來�!�
“這會(huì)有什么傷害呢?”他問。“我了解你對(duì)我有一份什么樣的感情�!�
他發(fā)出來自內(nèi)心深處的嘆息,說:“我知道對(duì)你來說,我的年紀(jì)大大了。如果我年輕十歲。我早用盡所有該詛咒的手段來誘惑你。如今,我只能讓你完美無暇地離開我。我俘虜了許多女人的心,惟有你,才是我真正愛的�!�
萊比的聲音帶著點(diǎn)什么,使安東妮亞泫然欲泣。
她什么話都說不出來,只是為自己竟然使這樣好的人不快樂,而深覺不安。
萊比似乎知道她在想什么,說:“或許有一天你會(huì)了解,在過去幾個(gè)星期里,我們有那么多獨(dú)處的機(jī)會(huì)時(shí),我要格外地約束自己,控制自己,是多么不容易�!�
“你的……友誼對(duì)我有非�!卮蟮囊饬x�!卑矕|妮亞躊躇地說。
“那不是友誼,安東妮亞�!比R比否認(rèn)著�!澳鞘菒�!那是一份和我過去所感覺的、所知道的都不相同的愛。有時(shí)候,我以為自己一定是在做夢,以為你只是我的幻覺,并不真正存在�!�
“你知道,你不該……這樣跟我談話的�!卑矕|妮亞說。
雖然她這么說,可是心里卻奇怪,她為什么要阻止他。
如果別的男人向她示愛,公爵是不會(huì)在乎的,畢竟他愛的是侯爵夫人。等他們回到英國,她的生命中就再?zèng)]有任何人了,既沒有他所愛的,也沒有愛她的。
她轉(zhuǎn)開身了。萊比把手放在她肩上,把她扳過來面對(duì)他,一面說:“為什么你和其他女人如此不同?”他問�!澳悴⒉惶貏e美,可是我卻無法從你臉龐的魅惑中解脫出來。”
說時(shí),她看見他眼中的痛苦:“我的耳中響著你的聲音,你的身材使其他女人顯得粗俗、丑陋,除了你,我無法再想任何人�!�
他聲調(diào)中的邀請(qǐng)使安東妮亞羞澀、害怕。
然后他放開了她,踱到窗邊,凝視著窗外的花園。
“你離開以后,”他說�!拔宜械闹皇俏业膲簟N蚁�,有生之年,它們都會(huì)一直糾纏著我�!�
安東妮亞做了個(gè)無助的手勢。
“我……能……說什么呢?”她問。“你一定知道,我不希望……傷害你�!�
“有一句老話說:‘愛過而失去,總比根本沒有愛過好’,”萊比自嘲似的回答�!皩�(duì)我而言,這竟然成真了。你為我做了一件絕妙的事,我可愛的公爵夫人�!�
“什么事?”安東妮亞問。
“你恢復(fù)了我對(duì)女人的信心。我眼看她們用一切手段破壞、出賣了第二法蘭西帝國。我看夠了她們的貪婪、他們的偽善、她們的背信!你卻向我證明女人也可以純潔、堅(jiān)貞。真誠而無法收買的。”
他又嘲弄似的微笑著說:“我一直認(rèn)為,一個(gè)男人所愛的每一個(gè)女人都會(huì)在他生命中留下一座石碑。你留下的石碑上將寫著:‘她挽救了我的信心�!�
“謝謝你,萊比�!卑矕|妮亞非常輕柔地說。
然后不等他告別,她就留下他匆匆地走出客廳。
“我不相信!”公爵生氣地大叫著。
“是真的,”?亨利·萊伯希爾回答�!坝善蒸斖羶芍к婈�(duì)合成的持矛騎兵,昨天——九月二十號(hào)——攻到提塞爾士,結(jié)果提塞爾士的人不發(fā)一槍就投降了。”
經(jīng)過一陣寂靜,公爵說:“那是說,巴黎現(xiàn)在孤立了。我真難以相信,”
“人們的想法怎么樣?”安東妮亞問。
“他們的心情是‘讓他們來吧!讓大炮怒吼、雷鳴!已經(jīng)拖得太久了!’”萊比回答“不過對(duì)那些卑鄙的背棄者,他們也制定了嚴(yán)重的懲罰�!�
“如果他們背棄國家,活該受到懲罰�!惫舻目谖呛車�(yán)厲。
“我禁不住要替他們感到難過,”萊比回答。”根據(jù)報(bào)告,他們不僅被錯(cuò)誤領(lǐng)導(dǎo),甚至有很多人沒有武器。年輕的輕騎兵第一次遭到訓(xùn)練精良的普魯士野炮中隊(duì)炮轟的時(shí)候,簡直驚恐萬狀�!�
“他們現(xiàn)在怎么樣了?”安東妮亞詢問。
“他們?nèi)奂诿神R特,憤怒的群眾向他們臉上吐口水,對(duì)他們動(dòng)私刑,后來國家自衛(wèi)隊(duì)用來福槍把他們送回城中心�!�
“還有什么事情發(fā)生?”公爵問。
“從城里傳遞消息將會(huì)非常困難,”萊比回答�!八钥赡芤闷��!�
“汽球!”公爵驚異地叫著。
“已經(jīng)設(shè)置了一些,不過其中大部分都?jí)牧�,好歹也算是個(gè)辦法,只是不能載運(yùn)乘客。”
“我可沒有打算從巴黎飛回去!”公爵尖銳地說�!拔沂窃谙�,能不能向法國當(dāng)局要求,請(qǐng)他們和日耳曼人交涉。準(zhǔn)許特別通行�!�
“我想過了,”萊比回答。“公爵夫人昨天已經(jīng)要求我想想辦法讓你們回國�!�
“可能嗎?”公爵問。
“今天早上,我看見四個(gè)我認(rèn)識(shí)的英國人快樂地上了一輛馬車,車上堆滿了食物、行李,還插著一面英國國旗�!�
“結(jié)果呢?”公爵問。
“他們只到了紐利橋,就被押到杜古特將軍那兒。他對(duì)他們說:‘我真弄不懂你們這些英國人,如果你們想挨槍彈,我們可以射你們幾槍,省得你們麻煩�!�
萊比停了一會(huì),接著說:“那幾個(gè)朋友發(fā)誓明天要再試一次.不過我認(rèn)為他們不太可能通過的�!�
“那我們?cè)趺崔k呢?”公爵問:“給我一點(diǎn)時(shí)間,”萊比要求著�!捌蒸斒寇娬谶\(yùn)輸大炮,炮擊暫時(shí)還不會(huì)開始�!�
安東妮亞似乎驚嚇住了。
“你認(rèn)為他們會(huì)炮擊我們?”
“當(dāng)然,”萊比回答�!叭绻麄兿M屠枞丝禳c(diǎn)投降,這是最明顯的好辦法。”
那一晚,安東妮亞清醒地躺在床上,揣測著是否會(huì)聽到隆隆的炮聲和爆炸聲自城中響起。但一切都那么寧靜,她想:或許萊比把危險(xiǎn)夸大了。
可是毫無疑問,公爵對(duì)他的話很認(rèn)真的,而且在以后的幾天,他顯得越來越暴躁。
他想不顧一切沖出去,親自看看發(fā)生的一切,直到安東妮亞告訴他,如果留下她一個(gè)人,她會(huì)很害怕的,才終于阻止了他。
“我不能象關(guān)在籠子里的野獸一樣待在這里�!惫舭脨赖卣f。
“如果你被……或是……被捕,”安東妮亞說�!拔視�(huì)怎么樣?我會(huì)……遭遇到什么事情?”
公爵曾說過,如果他向法國當(dāng)局表明身份,他們也許會(huì)為他安排�?墒侨R伯希爾表示,他們也可能認(rèn)為一個(gè)英國公爵太重要了,為了怕他落入普魯士人的手里,而永不給他離開巴黎的機(jī)會(huì)。
“或者,”萊比繼續(xù)說下去。“他們會(huì)逮捕你,拿你當(dāng)王牌,迫使英國政府對(duì)巴黎被圍的事更加注意�!�
公爵知道這都是可能的,可是他更下定決心,無論如何,他們一定要離開巴黎。
在一星期永無休止?fàn)顟B(tài)的煎熬中,他的身體卻一天天強(qiáng)壯起來,他對(duì)安東妮亞說:“你那道我決不希望讓你置身危險(xiǎn)中,可是我確信在法國人投降之前,情況會(huì)越來越槽�!�
“你想他們真的會(huì)投降?”安東妮亞驚異地問�!翱倳�(huì)有人來解救他們的�!�
“誰會(huì)這么做呢?”公爵問道,而她也曉得這個(gè)問題是沒有答案的。
“如果沒有外援,圍困就會(huì)無限期地延續(xù)下去�!�
“只能延續(xù)到食物吃完為止�!惫艋卮稹�
“食物不是夠維持很久嗎?”
安東妮亞說著,一面想著波伊士的牲畜。
“圖爾告訴我,”公爵回答。“人們都在談?wù)�,如果情況惡化,就要把動(dòng)物園里的動(dòng)物殺了做食物;假如肉店的肉價(jià)超過了貧民負(fù)擔(dān)能力,那么那些貓、狗的生命也一定會(huì)有危險(xiǎn)!
安東妮亞輕輕地叫了起來。
“我不能想象那種情形。
“我也一樣,”公爵說�!八�,我必須決定,寧愿冒著被捕或被普軍槍殺的危險(xiǎn)沖出去,還是留在這兒,等著和巴黎人一起挨餓?”
安東妮亞沒有遲疑。
“我知道你選擇哪一樣,”她說,“我已準(zhǔn)備冒任何可能發(fā)生的危險(xiǎn)了�!�
“謝謝你,安東妮亞,”公爵說�!拔抑滥阌羞@份勇氣的�!�
他對(duì)她勉力十足地一笑,說:“或許這不會(huì)比在馬場里躍過高高的障礙和深溝更危險(xiǎn),更令人害怕!”
守在圣·克勞德城門口的士兵,看見一頭蹦蹦跳跳的騾拖著一輛木制的運(yùn)貨車向他們駛來。
趕車的是個(gè)女人,身上圍著圍巾,下巴還綁了一條骯臟的棉布手帕。
貨車快駛到門口的時(shí)候,她旁若無人地大聲叫了起來:“小心!”
“危險(xiǎn)!”
“傳染��!”
門前的下士舉起了手,她費(fèi)了番工夫才讓騾子停下來。
“干什么的?”他問。
她用拇指向后比了比,他看見木頭貨車?yán)镉袀(gè)男人躺在稻草上。
“天花!”
下士往后退了一步。
“如果你要看,我有證明�!蹦莻(gè)女人用暗語說�!安贿^要碰這些文件可得小心�!�
他掏給士兵看�?墒撬静淮蛩憬舆^去。
“你打算去哪里,女士?”
“出去啊!”她回答�!叭抢锬切┰撍赖娜宸颍蜎]有一個(gè)敢診治這么嚴(yán)重的天花。”
下士一步也不肯動(dòng),只從貨車邊緣窺視了一下,看見躺在稻草上的男人,臉上長著明顯的紅色天花痘,正在發(fā)抖。
“出去,離開這兒!”他粗暴地的�!霸娇煸胶�!”
門打開,那女人鞭著騾子,駛出去。
到了圣·克勞德城外普魯士的前哨部隊(duì),她仍然作同樣的解釋,可是醫(yī)生簽署的證明卻被詳細(xì)地檢查,而且有一個(gè)下級(jí)軍官問道:“夫人,你運(yùn)送的這個(gè)男人或許得了天花,”他的法文有喉音,不過還聽得懂�!翱墒悄銢]有理由要跟他一起出城�!�
她沒有回答,只是拉起破爛的衣袖,露出手腕,她的皮膚上竟然有兩顆鮮明的紅色天花痘!他飛快地把證明文件還給她。
“趕快離開巴黎,越快越好!”他命令道。
“我們要去那地斯,先生�!蹦莻(gè)女人說�!爱�(dāng)然,如果我們能在死前到達(dá)的話!”
那位德國軍官并沒有聽到這句話,他正急急忙忙要去洗他碰過證明文件的手。目送他們離去的士兵們,都松了一口氣似的微笑了,其中一個(gè)說:“我寧愿死在槍彈下,也不愿意得這種疾病�!�
“對(duì)付這樣污穢的人真是浪費(fèi)彈藥。”另一個(gè)回答。
駕車遠(yuǎn)去的途中,安東妮亞把背挺得直直的,努力使自已不回頭張望。
她用手輕拍著騾子使它走得快些。普魯士的前哨站一消失在視線之外,公爵就從木車的板子上坐了起來。說:“我簡直要縮成一小團(tuán)了!”
“你可以到這兒來駕車�!卑矕|妮亞回答。
“正合我的心意。”他答道。
公爵爬到貨車的前面、接過她手中的韁繩。
“這些可喜的化妝能不能拿掉?”他問。
“最好再留一陣.”她回答。“萊比警告過我們,到處都有日耳曼人,而且我們無論如何也不能被俘。”
“我知道,”他說�!安贿^根據(jù)報(bào)告,他們還沒有到米斯。”
“還是不要掉以輕心的好。”
“圖爾一定會(huì)安全到達(dá)哈爾的�!惫粽f。
這位隨從是在兩天前和一群美國人結(jié)伴走的。他們透過特殊途徑,幸運(yùn)地獲得法國和日耳曼雙方的同意而成行的。
他們拿到的通行證剛夠他們和仆人通行。即使愿意,也不可能多帶任何人走。
結(jié)果公爵以一筆在安東妮亞看來是天文數(shù)字的巨款法郎,賄賂一個(gè)美國人的法國仆人,使他留下,而讓圖爾頂替他。
亨利·萊伯希爾和公爵設(shè)計(jì)出整個(gè)計(jì)劃,而且詳細(xì)地把計(jì)劃告訴圖爾,連細(xì)枝末節(jié)也不放過,好讓他確實(shí)知道該做些什么。
在一個(gè)菜比確信還沒有被普軍占領(lǐng)的鄉(xiāng)村里,要留下兩匹為公爵和安東妮亞準(zhǔn)備的馬。
“盡可能買最好的,”公爵說,“然后雇當(dāng)時(shí)找得到的最快的交通工具趕到哈爾,游艇會(huì)在那兒等。”
“普魯士人不會(huì)動(dòng)英國船的。”萊比肯定地說。
“是的,不過他們可能阻止我們上船。”公爵回答。
“如果哈爾被普軍占領(lǐng)了,圖爾就要想辦法和我的船長連絡(luò),要他把船開到雀堡�!�
“那要遠(yuǎn)很多啊!”安東妮亞很焦慮地說。
“我知道,”公爵說�!翱墒怯心阃�,我不愿意冒險(xiǎn)。如果有必要,我們可以一路穿過鄉(xiāng)下,或許我們會(huì)很幸運(yùn)�!�
“目前的報(bào)告——不過當(dāng)然,這不一定可靠,”萊比告訴他們。“顯示普軍的勢力還沒有越過圣·昆提斯。”
“那么渥塞爾士和艾瑞斯仍很安全,”公爵說�!安贿^我不打算進(jìn)任何城鎮(zhèn)。我們要一直在田野里趕路,也許我們可以在小村落里弄點(diǎn)吃的東西�!�
“大人,從巴黎人的表現(xiàn)來看,我可不敢指望這一點(diǎn).”圖爾說�!拔液芰私膺@些法國人,在他們恐懼自己可能會(huì)挨餓的時(shí)候,絕不會(huì)把食物送給,甚至賣給過往的旅客。”
“我想這是事實(shí)。”萊比同意道、“成百的殘兵使地方上對(duì)軍隊(duì)的印象很壞。當(dāng)那些饑餓的部隊(duì)向農(nóng)夫乞求一點(diǎn)食物的時(shí)候,據(jù)說那些農(nóng)夫會(huì)把門閂上,而且威脅要放火�!�
“我們會(huì)盡量多帶食物,”安東妮亞輕聲說。“否則在上游艇之前,只好餓一兩天。”
說話時(shí),她擔(dān)心的不是自己,而是公爵。
他已經(jīng)好多了,可是她知道這段旅程會(huì)造成巨大的傷害。她想:萬一他崩潰了,那該怎么辦?或許有些敵人占領(lǐng)下的村落是沒有醫(yī)生的啊!
不過當(dāng)他們出發(fā)的時(shí)候,公爵的精神顯得很好,他覺得終于開始采取行動(dòng)了。
看到萊比替他們帶來的偽裝服裝,他嘲弄了一番;等他看到我他們離開巴黎的木制貨車和騾子時(shí),他對(duì)安東妮亞說:“我相信,公爵夫人,你會(huì)發(fā)現(xiàn)這和我們出發(fā)度蜜月坐的小馬車一樣,讓你終身難忘,只是它沒有那么快罷了�!薄 拔抑幌M囚敺ㄋ乖诶�!”安東妮亞回答。
“我也是�!彼p聲說。
她忽然感到心底一陣溫暖,因?yàn)樗麄冋诠蚕韺?duì)馬的關(guān)愛,以及一個(gè)共有的秘密。
可是當(dāng)他們離開屋子,留下萊比在身后絕望地目送他們遠(yuǎn)去時(shí),安東妮亞覺得害怕了。
如果被法國人發(fā)現(xiàn)他們的偽裝,已經(jīng)夠糟了。要是被普魯士人發(fā)現(xiàn)……
他真是不寒而栗了。萬一被人揭穿,他們?cè)撛趺唇忉屪约旱纳矸荩坑衷趺茨茏寗e人相信呢?
她告訴自己,無論發(fā)生什么事,她都要跟公爵在一起。
那個(gè)他們?cè)^著神奇夢幻生活的小島,此刻已被拋在身后,他們正在渡過她一直認(rèn)為在屋外等著他們的,含有敵意的海。
她幾乎是絕望地告訴自己,等公爵平安地回到英國,她又恢復(fù)了以前那種寂寞、不被人需要的生活。
只要他一回到侯爵夫人的身邊,就再?zèng)]有人可以讓她照顧、支持、撫慰。
或者某些時(shí)候,她告訴自己,他會(huì)讓她按摩前額。
也許由于他們共同經(jīng)歷了這么多波折,他們會(huì)談?wù)勥@些別的女人無法與他共享的往事。
但是當(dāng)她一想到侯爵夫人的美貌,她知道,即使是穿上握斯的服裝。也不能使自己象圣誕樹上的仙女,或是象那個(gè)在他們新婚之夜不求自來、可愛得讓人難以相信的女人。
“這是無望的!”安東妮亞告訴自己。
在回到英國之前,她還有兩三天的時(shí)間,可以和公爵獨(dú)處!
即使穿著破爛的衣服,坐在木頭貨車前,公爵的臉上還畫著天花痘,她仍然為了能坐在他身邊而震顫不已。
圖爾為他們留下馬匹的村莊離巴黎十哩遠(yuǎn)。
他們避開大路,走上一條多灰塵又彎曲的小徑。
安東妮亞發(fā)現(xiàn)他們走進(jìn)一個(gè)樹林濃密、小而不重要的村莊,不禁松了一口氣。
萊比建議他們遠(yuǎn)離圣·克勞德城,因?yàn)槠蒸斒康难a(bǔ)給線最靠近那兒。
“你們?cè)娇祀x開巴黎和它四周的城鎮(zhèn)越好。常常會(huì)有法國軍官出其不意地出現(xiàn)在你們背后,這是無法預(yù)料的。不管怎么樣,你們過了補(bǔ)給線就向北前進(jìn),否則就會(huì)走到滿是騎兵的渥塞爾士�!�
“我們的方向?qū)Σ粚?duì)?”安東妮亞試探地問。
“我的方向感很好,”他回答�!岸椅液茏屑�(xì)地研究過地圖,只要找到馬匹,我們就可以毫無阻礙地越過鄉(xiāng)間。”
他用冷靜、實(shí)在的態(tài)度說,然后問:“你不是害怕吧,安東妮亞?”
“不……不是,”她回答。“只要跟你在一起,我就不害怕�!�
他低頭看著她,又看看圍在她身上的破圍巾,聲音里帶著笑意,說:“我以前曾說過:這是一個(gè)令人難以置信的蜜月�!�
“將來可以告訴我們的孫子�!卑矕|妮亞回答。
她發(fā)現(xiàn)自己竟然在還沒有孩子的時(shí)候,就假定他們會(huì)有孫子了。
公爵什么也沒說,只是繼續(xù)趕路;他用表現(xiàn)在他駿馬身上的專家技術(shù)執(zhí)著緩繩,讓騾子用穩(wěn)定的步伐前進(jìn)。
小徑一轉(zhuǎn),他們突然發(fā)現(xiàn)已進(jìn)入村莊,公爵把車子停下。
“安……安全嗎?”安東妮亞問。
“我正在研究有沒有普魯士人的蹤跡,如果有任何可疑之處;我就回貨車后面躺下,一定要經(jīng)常準(zhǔn)備,安東妮亞而且不要冒險(xiǎn)�!�
“是的,當(dāng)然,”她說�!澳惆衙考露伎紤]到了�!薄拔铱紤]的是你�!彼芸斓卣f。
可是她卻想:他是否正在懊惱必須照顧一個(gè)女人,而不能趕回英國去。
她知道,如果不是和她在一起,他在幾天以前就離開了。
不止是因?yàn)樗犃税矕|妮亞的懇求以及萊比的忠告,使他懷疑自己的體力無法負(fù)荷,也由于安東妮亞同行,加重了他的責(zé)任,使他打消早走的念頭。
村莊在早晨陽光的照耀下,顯得寧靜而平安。
公爵駛近一家叫克得歐爾的小旅館。
他把騾子趕到院里,將韁繩交給安東妮亞。
然后,他跳下車子,到院中的抽水機(jī)那兒洗臉。
“這樣可能有點(diǎn)冒險(xiǎn),”安東妮亞想。“不過要是把替我們保管馬的法國人嚇住了,也是很不聰明的�!�
她把瞞過普軍而出城的證明文件藏起來。
公爵走進(jìn)旅館,她爬下貨車,走到騾子身旁,撫摸它的頭,用那種似乎所有的動(dòng)物都聽得懂的聲音跟它說話。
公爵帶著一個(gè)瘦小的老人回來,安東妮亞猜他是旅館的店東。
她注意到公爵已經(jīng)脫掉那件穿在騎馬裝上的破外衣,可是腳上仍穿著那雙舊涼鞋。
安東妮亞從稻草堆里找出她的馬靴。
她聽到馬廄里有兩個(gè)人在談話。她脫下破爛的裙子和圍巾。露出原來的騎馬裝. 她沒有把在倫敦買的那一件帶到法國,她知道,那件衣服穿到波伊士去實(shí)在太樸素了。
這件騎馬裝是一種起棱紋的棉布織成的,經(jīng)過渥斯的設(shè)計(jì);且由于法國皇后的喜愛,已成為最時(shí)髦的穿著。
安東妮亞唯一不敢?guī)淼氖球T馬帽,不過她有一條和衣服同色的圍巾,可以蓋住頭發(fā)。
她總認(rèn)為,她那時(shí)髦的發(fā)型使她從一個(gè)寒酸的英國新娘變成迷人的女人,使得萊比愛上她,少了那個(gè)發(fā)型,她的頭發(fā)就一無是處了。
騾子在院軍找到些青草吃,她就放心地進(jìn)入旅館。
一個(gè)據(jù)她猜測是店東太太的女人,很熱心地領(lǐng)她到樓上一間陳設(shè)簡陋的屋里去梳洗,那兒有面鏡子,可以讓她梳理頭發(fā)。
她盡快弄好一切,她知道公爵一定希望馬上離開。幾分鐘之內(nèi),她把頭發(fā)攏起來,蓋上薄紗圍巾,就匆匆下樓了。
正如她所料,公爵正不耐煩地等著她、馬兒都套上了馬鞍,安東妮亞看見圖爾替她準(zhǔn)備了一個(gè)橫座馬鞍。
那些馬看起來并不細(xì)致光潔,可是她知道,它們都很健壯,而且比血統(tǒng)純正、速度快的馬更適合長途跋涉。
公爵手中端了一杯酒,店東遞了一杯給安東妮亞。
她正想說她不需要喝酒,卻又想到;公爵已經(jīng)替她叫來了。同時(shí),他認(rèn)為可能要過很長的一段時(shí)間,才能再喝到什么東西。
不過這種想法很快就被店東的話打斷了:“我把那位先生替你們預(yù)備的食物放在你的鞍袋里,還有兩瓶酒放在夫人的鞍袋。”
“再謝謝你。”公爵說�!拔艺媸欠浅8屑��!�
他賞錢給店東,然后扶安東妮亞上馬。
那一刻,她靠近他,他的手碰觸著她的,她覺得一陣震顫象水銀般穿過她全身。
然后公爵上馬,他們一言不發(fā)地馳離旅館,穿出小村莊,進(jìn)入廣大無邊的鄉(xiāng)野世界。
“到目前為止一切還算好,安東妮亞。”在走了一段路以后,公爵用滿足的聲調(diào)說。
“圖爾顯然安全過關(guān)了�!�
“我們也一樣,”公爵微笑道。“如你所說,安東妮亞,這次奇特的經(jīng)歷,我們一定會(huì)告訴我們的孩子的。”
他說話的時(shí)候并沒有看她,可是安東妮亞臉紅了。
“請(qǐng)求你,上帝,讓他給我……,一個(gè)孩子,”她在心中祈禱�!拔覑鬯沂悄敲磸�(qiáng)烈地愛著他。”