奠朗日用他那包鐵的手杖只一擊,就從黑色的山坡上敲了一塊巖石來(lái)。
“這是什么?”他把石頭遞給我。
“一塊玄武巖橄欖石,”我說(shuō)。
“這沒(méi)意思吧,您只看了一眼。”
“不,這很有意思。但是眼下,我關(guān)心的是別的事�!�
“什么?”
“您看這邊,”我說(shuō),手指著白色大平原的另一邊,西邊天際上的一個(gè)黑點(diǎn)。
早晨六點(diǎn)鐘。太陽(yáng)已經(jīng)出來(lái)了,但在平滑得出奇的天上,人們卻看不到它。一絲風(fēng)也沒(méi)有。
突然,一頭駱駝叫了起來(lái)。一只大羚羊鉆了出來(lái),驚恐萬(wàn)狀,用頭撞擊著石壁。它在離我們幾步遠(yuǎn)的地方發(fā)呆,纖細(xì)的腳不停地抖動(dòng)。
布—杰瑪走到我們身邊。
“羚羊的腿顫抖,天庭的柱子就要搖晃了,”他輕輕地說(shuō)。
莫朗日的眼睛盯著我,然后轉(zhuǎn)向天際,看著那個(gè)已經(jīng)增大一倍的黑點(diǎn)。
“風(fēng)暴,是嗎?”
“是的,風(fēng)暴�!�
“而這是您不安的理由?”
我沒(méi)有立即回答他。我正跟布—杰瑪簡(jiǎn)短地交談著,他忙著控制煩躁不安的駱駝。
莫朗日又問(wèn)了一遍,我聳了聳肩膀。
“不安?我不知道。我從來(lái)沒(méi)在霍加爾見(jiàn)過(guò)風(fēng)暴。但我得當(dāng)心。我有理由相信,這場(chǎng)正在逼近的風(fēng)暴會(huì)是很厲害的。您看已經(jīng)起來(lái)了�!�
在一片平坦的巖石上,卷起了一縷輕塵。在靜止的空氣中,有些砂粒開(kāi)始打轉(zhuǎn)了,速度越來(lái)越快,直到令人眼花繚亂,預(yù)先讓我們看到了那很快就會(huì)撲向我們的景象的縮影。
一群大雁發(fā)出尖利的叫聲,飛過(guò)去了。它們從西邊飛過(guò)來(lái),飛得很低。
“它們正往阿芒霍爾咸水湖逃呢,”布—杰瑪說(shuō)。
“錯(cuò)不了啦,”我想。
莫朗日好奇地望著我。
“我們?cè)撛趺崔k?”他問(wèn)。
“立刻上駱駝,趕快在高處找個(gè)躲避的地方。您要知道我們的處境,最方便的是順著一條干河床走。但是,可能一刻鐘之內(nèi),風(fēng)暴就要起來(lái)了。不出半個(gè)小時(shí),就會(huì)有一道真正的山洪從這兒沖過(guò)去。在這片差不多不透水的土地上,雨水流得就象一桶水潑在瀝青馬路上。水并不深,但全是直上直下地沖過(guò)來(lái)。您還是看看吧�!�
我給他指了指,上面十幾米高的地方,山道兩側(cè)一道道凹陷、平行的沖刷舊痕。
“一個(gè)小時(shí)之后,水就從那么高的地方流過(guò)。那就是上次洪水流過(guò)的標(biāo)記。好了,走吧。不能再耽擱了�!�
“走吧,”莫朗日平靜地說(shuō)。
我們費(fèi)了九牛二虎之力才讓駱駝跪下。我們都上去之后,它們邁開(kāi)大步,由于恐懼而步子越來(lái)越亂。
突然,風(fēng)撥地而起,好一陣大風(fēng),幾乎是同時(shí),白晝仿佛從山溝里隱去了。在我們頭上,天空一瞬間變得比山溝的黑色石壁還要黑,我們拼命地要走出去。
“那塊階地,那個(gè)石階,”我在風(fēng)中朝我的同伴們喊,“如果我們一分鐘之前到不了,那就完了�!�
他們聽(tīng)不見(jiàn),但我回頭看看,他們并沒(méi)有拉下,莫朗日緊跟著我。布—杰瑪在最后,他驚人地沉著,推著兩頭馱行李的駱駝。
一道耀眼的閃電劃破了黑暗。一記驚雷響過(guò),在石壁間無(wú)休止地回響,立刻,一陣溫?zé)岬拇笥挈c(diǎn)落下來(lái)了。轉(zhuǎn)眼間,由于急速前進(jìn)而在身后張起的斗篷裹住了我們水淋淋的身軀。
突然,在我們右邊,石壁上出現(xiàn)了一個(gè)大裂縫。那是一條干河的幾乎垂直的河床,這條干河,是我們?cè)绯侩U(xiǎn)些走進(jìn)去的那條干河的支流。一道真正的山洪從那兒轟然流過(guò)。
我從來(lái)也沒(méi)見(jiàn)過(guò)駱駝在攀登陡峭之處時(shí)是這樣無(wú)與倫比地穩(wěn)健。只見(jiàn)它繃緊了肌肉,叉開(kāi)長(zhǎng)腿,用力摳在石頭上,石頭都開(kāi)始松動(dòng)了。此時(shí)此刻,我們的駱駝做到的,恐怕比利牛斯山區(qū)的騾子都做不到。
經(jīng)過(guò)一陣超人的努力之后,我們終于脫離了危險(xiǎn),登上了一塊玄武巖平臺(tái),高出了我們險(xiǎn)些停留的那個(gè)干河谷五十來(lái)米。偶然的機(jī)緣做成了許多事情:我們身后有一個(gè)小巖洞。布—杰瑪把駱駝趕了進(jìn)去。我們站在洞口,靜靜地觀賞著眼前的奇景。
我想,你一定在沙�、俦鵂I(yíng)見(jiàn)過(guò)機(jī)槍射擊。你一定見(jiàn)過(guò),在著發(fā)彈的爆炸中,馬恩地區(qū)的白堊土四處飛揚(yáng),酷似我們?cè)谥袑W(xué)時(shí)擲的裝有電石的墨水瓶炸開(kāi)。在一片炮彈的爆炸聲中,塵土膨脹,升起,翻騰著。而這差不多就是那樣子,只不過(guò)是在沙漠深處,在一片黑暗之中。在那個(gè)大黑洞的深處,白色的急流在升高,朝著我們腳下的石頭在升高。雷聲不斷地轟鳴,而更響的是,整面整面的石壁在洪水的沖擊下,一下子倒坍下來(lái),轉(zhuǎn)眼間消失在洶涌的水流中。
在洪水奔瀉的一個(gè)、也許是兩個(gè)鐘頭里,莫期日和我一直不說(shuō)話,俯視著這個(gè)令人驚異的大桶,我們焦急地望著,望著,一邊又懷著一種說(shuō)不出的恐懼得意地感到我們棲身的玄武巖山頂在水的沖擊下微微搖晃著。我覺(jué)得,那時(shí)候,我們沒(méi)有一刻不盼著這場(chǎng)巨大的噩夢(mèng)結(jié)束,盡管那很美。
�、俜▏�(guó)馬恩省的城市。
終于,一線陽(yáng)光射出來(lái)了。這時(shí),只是在這時(shí),我們才互相望了望。
莫朗日向我伸出了手。
“謝謝,”他只是這么說(shuō)了一句。
他又微笑著補(bǔ)充道:
“以淹死在撒哈拉大沙漠里告終是做作而可笑的。多虧您的果斷,才使我們避免了這種荒謬的結(jié)局。”
��!當(dāng)他的駱駝跌倒的時(shí)候,他怎么沒(méi)有滾到那洪水中一去不返呢!那樣,后來(lái)發(fā)生的事就不會(huì)有了:我在意志薄弱的時(shí)候就這樣想。但是我對(duì)你說(shuō)過(guò),我很快就鎮(zhèn)靜下來(lái)了。不,不,我不后悔,我不能后悔發(fā)生了那后來(lái)發(fā)生的事情。
莫朗日離開(kāi)我鉆進(jìn)了山洞,里面?zhèn)鞒鰜?lái)駱駝的滿意的咕嚕聲。我獨(dú)自望著洪水,它匯聚了泛濫的支流的洶涌水流,還在不斷地升高。太陽(yáng)在藍(lán)天中閃耀著。我感到衣服干了,一分鐘之前它還是濕漉漉的,真是快得不可思議。
一只手搭在了我的肩上。莫朗日又來(lái)到我身旁。他容光煥發(fā),臉上泛著古怪的、滿意的微笑。
“來(lái),”他說(shuō)。
我跟著他,頗有困惑之感。我們進(jìn)了山洞。
洞口大得足以讓駱駝進(jìn)出,洞里充滿了陽(yáng)光。莫朗日將我引到正面一面光滑的石壁前。
“看,”他說(shuō),帶著掩飾不住的快樂(lè)。
“怎么樣?”
“怎么樣,難道您沒(méi)看見(jiàn)?”
“我看到那兒有好幾處圖阿雷格人的銘文,”我回答說(shuō),有點(diǎn)兒失望,“我認(rèn)為您說(shuō)過(guò)我讀不懂圖阿雷格人的文字。這些銘文比我們已經(jīng)多次見(jiàn)過(guò)的那些更有意義嗎?”
“看看這個(gè),”莫朗日說(shuō)。
他的口吻中充滿了一種勝利的味道,這一回,我集中了全部注意力。
我看著。
那是一段銘文,字排列成十字狀。它在這次冒險(xiǎn)中占有相當(dāng)可觀的位置,我要給你畫(huà)出來(lái)。
是這樣:
│
�。 �
……—W+—·
│
┆
┆
圖形畫(huà)得很規(guī)則,字刻入石頭相當(dāng)深。雖然那時(shí)我對(duì)巖洞銘文還沒(méi)有很多學(xué)問(wèn),但我還是不費(fèi)力地辨識(shí)出這段銘文是很古老的。
莫朗日端詳著它,越來(lái)越興奮。
我詢問(wèn)地望了他一眼。
“嘿!您以為如何?”他說(shuō)。
“您要我說(shuō)什么呢?我再說(shuō)一遍,我?guī)缀醪徽J(rèn)識(shí)圖阿雷格字�!�
“您愿意我?guī)兔幔俊蔽业耐榻ㄗh道。
在剛剛過(guò)了那一陣緊張不安之后,又來(lái)上一堂柏柏爾銘文課,我覺(jué)得無(wú)論如何是不適宜的。但是,莫朗日的快活是那樣明顯,我不能無(wú)所顧忌,冷落了他。
“那好,”我的同伴開(kāi)始道,象站在一塊黑板前一樣自在,“您在這段銘文中首先注意到的,是它的十字形排列。這就是說(shuō),從下到上,從右到左,一個(gè)字出現(xiàn)兩次。組成這段銘文的詞有七個(gè)字母,第四個(gè)字母w自然是居于中央。這種排列,在圖阿雷格的銘文中是獨(dú)一無(wú)二的,已經(jīng)是很引人注意的了。但是還有更奇的�,F(xiàn)在讓我們來(lái)辨認(rèn)�!�
七次中我能錯(cuò)三次,但在莫朗日的耐心幫助下,我還是拼出來(lái)了。
“懂了嗎?”當(dāng)我念出來(lái)之后,莫朗日擠了擠眼,問(wèn)道。
“更糊涂了,”我回答道,有點(diǎn)兒惱火。我一個(gè)字母一個(gè)字母地讀道;a,n,t,i,n,h,a:Antinha。“昂蒂納,在所有我知道的撒哈拉方言中,我找不出一個(gè)這樣的宇,也找不出相近的宇�!�
莫朗日搓著手。他的快樂(lè)簡(jiǎn)直有些反常了。
“您找到了。正是為此,這個(gè)發(fā)現(xiàn)才是獨(dú)一無(wú)二的�!�
“怎么?”
“的確,無(wú)論在阿拉伯語(yǔ)中,還是在柏柏爾語(yǔ)中,都沒(méi)有和這個(gè)字相類似的字�!�
“那么?”
“那么,親愛(ài)的朋友,我們看到的正是一個(gè)外國(guó)音寫(xiě)成了圖阿雷格文�!�
“據(jù)您看,這個(gè)外國(guó)音屬于哪一種語(yǔ)言?”
“首先,您要記住,字母e在圖阿雷格的字母表中是沒(méi)有的。這里,它被一個(gè)最接近的語(yǔ)言符號(hào)代替了,那就是h。您把它放在這個(gè)詞中屬于它的位置上,您就得到了。”
“Antinea�!�
“昂蒂內(nèi)阿,完全對(duì)。我們看到的是希臘音寫(xiě)成了圖阿雷格文。我想,現(xiàn)在您該和我一樣承認(rèn)我的發(fā)現(xiàn)有某種意義了。”
那天,我們還沒(méi)有更深入地解釋銘文的意義,就聽(tīng)見(jiàn)一陣焦灼而恐怖的喊聲。
我們立即跑到外面,一種奇怪的景象正等著我們。
盡管天空已經(jīng)明凈如初,洪水依舊卷著渾黃的水沫奔流著,看不出什么時(shí)候能夠退去。一團(tuán)灰禿禿的、軟綿綿的漂流物,在水中央顛簸著,絕望地順流而下。
但首先使我們大驚不止的是,我們看到布—杰瑪在岸邊崩坍的巖石中間跳躍著,象是在追趕那個(gè)漂流物,他平日是那么鎮(zhèn)靜,此時(shí)此刻卻完全國(guó)發(fā)了瘋一般。
突然,我抓住了莫朗日的胳膊。那團(tuán)灰色的東西在動(dòng)呢。一個(gè)可憐的長(zhǎng)脖子伸出來(lái)了,發(fā)出一聲受驚野獸的悲慘呼喚。
“笨蛋,”我喊道,“他讓我們的一頭駱駝跑了,讓水沖走了�!�
“您看錯(cuò)了,”莫朗日說(shuō),“我們的駱駝全都在洞里。在一杰瑪追的不是我們的。我們剛聽(tīng)到的那聲焦慮的喊叫不是布—杰瑪發(fā)出的。布—杰瑪是個(gè)正直的沙昂巴人,他現(xiàn)在唯一想的是:得到這頭順?biāo)鞯鸟橊劇!?br />
“那是誰(shuí)喊的呢?”
“讓我們?cè)囋嚳窗�,”我的同伴說(shuō),“逆流而上,我們的向?qū)д龔哪抢镲w跑下來(lái)�!�
他沒(méi)等我回答,就沿著剛剛被水沖刷過(guò)的怪石磷峋的河岸……
這時(shí),人們完全可以說(shuō),莫朗日是迎著他的命運(yùn)走去了。
我跟著他。我們費(fèi)了好大力氣才走了二、三百米遠(yuǎn)。終于,我們看見(jiàn)了,在我們腳下有一個(gè)汩汩作響的小沙灣,那里的洪水正在下降。
“看,”莫朗日說(shuō)。
一個(gè)黑乎乎的包裹漂浮在水面上。
當(dāng)我們走到水邊時(shí),我們看清了,那是一個(gè)人,穿著圖阿雷格人的深藍(lán)色長(zhǎng)衫。
“伸給我一只手,”莫朗日說(shuō),“您用另一只手攀住一塊結(jié)實(shí)的石頭。”
他很有勁兒,非常有勁兒。他一會(huì)兒就玩似地把那人弄到了岸上。
“他還活著,”他滿意地看到,“現(xiàn)在要把他帶到洞里去。這地方對(duì)挽救一個(gè)溺水的人一點(diǎn)用也沒(méi)有。”
他用有力的胳膊抱起了那個(gè)人。
“真奇怪,他身材這樣高大,卻這樣輕�!�
在我們回山洞的路上,圖阿雷格人的棉布衣就已差不多干了,但顏色褪得很厲害,他已經(jīng)成了個(gè)藍(lán)人了。現(xiàn)在莫朗日正在使他恢復(fù)知覺(jué)。
我讓他喝了一小瓶羅姆酒,他睜開(kāi)了眼睛,驚異地望著我們倆,隨后又閉上了。輕輕地說(shuō)出一句剛剛聽(tīng)得清楚的阿拉伯話,其意義我們幾天之后才明白:
“可能我已完成了任務(wù)吧!”
“他想說(shuō)的是什么任務(wù)?”我問(wèn)。
“讓他完全清醒過(guò)來(lái)再說(shuō),”莫朗日答道,“喂,打開(kāi)一盒罐頭。對(duì)一個(gè)這樣的大漢來(lái)說(shuō),不應(yīng)墨守對(duì)溺水的歐洲人所規(guī)定的注意事項(xiàng)�!�
的確,我們剛剛救活的是個(gè)巨人樣的人。臉雖然很瘦,卻很端正,幾乎可以說(shuō)是漂亮。膚色很淺,胡子稀疏。頭發(fā)已經(jīng)白了,看起來(lái)有六十來(lái)歲。
我把一罐咸牛肉放在他面前,他的眼中閃過(guò)一道貪婪而快樂(lè)的光亮。這一罐牛肉足夠四個(gè)壯漢吃的。轉(zhuǎn)眼間,罐頭盒就空了。
“真是好胃口,”莫朗日說(shuō),“我們現(xiàn)在可以放心地提我們的問(wèn)題了�!�
圖阿雷格人已經(jīng)把那慣常的藍(lán)色面罩拉到臉和額上了。大概是因?yàn)樘I了,他沒(méi)有更早地履行這個(gè)不可缺少的禮儀。現(xiàn)在,只是眼睛露在外面,望著我們,目光越來(lái)越陰沉。
“法國(guó)軍官,”他終于輕聲地說(shuō)話了。
他抓起莫朗日的手,放在胸前,然后又拉向嘴唇。
“我的駱駝呢?”他問(wèn)。
我跟他說(shuō),我們的向?qū)д谠O(shè)法救活那頭牲口。他跟我們講了駱駝如何跌倒,然后滾進(jìn)洪水,他用力拉住它,自己也跟著滾進(jìn)水里。他的前額碰在一塊石頭上。他喊了一聲,然后,他就什么也不記得了。
“你叫什么?”我問(wèn)。
“艾格—昂杜恩�!�
“屬于哪個(gè)部落?”
“屬于凱爾—塔哈特。”
“凱爾—塔哈特人是霍加爾的大貴族凱爾—勒拉部落的奴隸嗎?”
“是的,”他說(shuō),斜著看了我一眼。關(guān)于霍加爾的事情提出這樣明確的問(wèn)題,似乎使他不高興。
“如果我沒(méi)有弄錯(cuò)的話,凱爾—塔哈特人住在阿塔科爾山①的西南一側(cè)。我們救你的時(shí)候,你在離你們的土地這樣遠(yuǎn)的地方,你來(lái)于什么?”
“我是經(jīng)提特到艾因—薩拉赫去,”他說(shuō)。
“你去艾因—薩拉赫干什么?”
①霍加爾的另一種叫法。——拉魯先生注
他正要回答,突然,我們看見(jiàn)他抖了一下。他的專注的眼睛一直盯著洞內(nèi)的一點(diǎn)上。我們也隨他望過(guò)去。他看見(jiàn)了一小時(shí)之前給了莫朗日那么多歡樂(lè)的那段刻在石上的銘文。
“你認(rèn)識(shí)這個(gè)?”莫朗日問(wèn)道,突然起了好奇心。
圖阿雷格人沒(méi)有說(shuō)話,但他的眼中射出一道奇怪的光芒。
“你認(rèn)識(shí)這個(gè)?”莫朗日又問(wèn)。他又補(bǔ)充道:
“昂蒂內(nèi)阿?”
“昂蒂內(nèi)阿,”那人重復(fù)道。
他又不說(shuō)話了。
“回答上尉,”我喊道,感到一種奇怪的憤怒攫住了我。
圖阿雷格人看了看我。我以為他要開(kāi)口了。但他的目光突然變得冷酷起來(lái)。透過(guò)磨得發(fā)亮的面罩,我感到他的臉繃緊了。
莫朗日和我轉(zhuǎn)過(guò)身去。
洞口,布—杰瑪出現(xiàn)了,他氣喘吁吁,精疲力盡,狼狽不堪,白跑了一個(gè)鐘頭。